V dnešní nejnovější lekci italštiny se naučíme jedny z nejpoužívanějších výrazů, které Italové běžně používají, ale v učebnicích je jen budete těžko hledat. Jelikož jich existuje celá spousta, řekneme si jen některé z nich a příště se zase budete moci těšit na další.
1.BOH
Určitě už se vám stalo, že jste v hovoru Italů slyšeli tento výraz. Následovalo pokrčení rameny a zkřivení úst do nechápajícího výrazu. Italové tím totiž vyjadřují odpověď na něco, co jím není úplně jasné nebo co nepochopili. Nebo když prostě odpověď neznají. V podstatě to znamená doslova „nevím“ (it. „non lo so“).
Příklad:
Che fai domani sera? (Co děláš zítra večer?)
Boh. (Nevím)
2. MI VA/NON MI VA
Tento výraz použijeme, když chceme říci, že máme nebo nemáme chuť na něco nebo něco dělat.
Za touto vazbou může následovat + podstatné jméno.
Např. Ti va una pizza?. (Máš chuť na pizzu?)
Nebo + di + infinitiv.
Non mi va di uscire stasera. (Nemám chuť si dnes večer vyjít)
Další příklady:
Samozřejmě sloveso ANDARE se potom skloňuje dle osoby a časuje.
Ti andava di andare in vacanza? (Měl si chuť jet na dovolenou?)
Le andrebbe di telefonare a Cristian. (Měla by chuť zavolat Cristianovi)
Forse mi andrá. (Možná budu mít chuť)
Booking.com
3. DAI
Kdo by neznal italské „dai“! Slýcháme ho na každém rohu. Významů má hned několik.
Za prvé znamená výraz pro nějaké překvapení. Můžeme jej použít, když zaslechneme nebo uvidíme něco, co jsme nečekali, čemu prostě nemůžeme uvěřit.
Příklad:
Pietro ha comprato una macchina nuova! (Petr si koupil nové auto)
Ma dai, veramente? (Ale jdi, opravdu?)
Za druhé to může znamenat povzbuzení někoho, aby něco udělal. Může to být dodání odvahy někomu. Bývá to používané například při různých závodech, soutěžích nebo jakékoliv podobné aktivitě, kde někomu fandíte nebo jen někomu dodáváte odvahu něco udělat.
Příklad:
Dai Marco, chiedile il numero di telefono! (No tak Marco, zeptej se jí na telefonní číslo)
Dai Stefano, ce la fai! (No tak Stefano, to zvládneš)
A posledním významem může být naopak, když chceme, aby někdo přestal něco dělat. Dai se dá nahradit například synonymem „basta“ nebo „smettila“ (obojí znamená tak dost, přestaň).
Příklad:
Dai! Smettila di mangiare tutti questi dolci! (Ale no tak! Přestaň jíst všechny tyhle sladkosti)
Stai a dieta no? (Držíš teď dietu ne?)
4. SEI FUORI
Toto se velmi často používá, když chcete někoho poučit, že říká hlouposti nebo věci, co prostě nedávají smysl. Někdy vás může doslova šokovat něčí nesmyslný nápad a tak mu takto odpovíte. Dalšími synonymy jsou např. „tu sei fuori di testa“ nebo „tu non stai bene con la testa“ (doslova „nemáš všech pět pohromadě“, „ty jsi si se zbláznil“ nebo „nemáš hlavu v pořádku“).
Příklad:
Ti va di andare al mare oggi? (Máš chuť jít dnes k moři?)
Ma sei fuori! Ci sono 5 gradi! (Ty jsi se zbláznil, vždyť tam je 5 stupňů!)
5. FIGO/CHE FIGATA
Toto znamená něco jako „to je hustý“, „hustě“, „to je skvělý“ apod. Je to velmi hovorový výraz používaný hlavně mezi mládeží. V italštině můžeme použít například synonyma „fantastico“, „straordinario“ nebo dokonce „cool“, což už se velmi ujalo i u nás.
Příklad:
A Roma hanno aperto una nuova discoteca con 5 piani, ci andiamo? (V Římě otevřeli novou 5patrovou diskotéku, půjdeme tam?)
Che figata! Assolutamente sí! (To je skvělý, určitě ano!)
Samostatný výraz FIGO nebo FIGA se používá v případě, že chceme o někom říci, že pěkně vypadá. Doslova se to v hovorové řeči dá přeložit jako „to je kus“.
Příklad:
George Clooney é ancora un gran figo! (George Clooney je ještě pořád kus!)
Conosci Cristina? É una gran bella figa! (Znáš Cristinu? Je to fakt pěkná holka!)
**
Tak a další lekce zase příště!
**
Tento článek byl inspirován video lekcí italštiny a volně pro vás přeložen do češtiny, aby pomohl i těm, co nerozumí plynule italsky.
Pro další tipy se můžete podívat na video: https://www.youtube.com/watch?v=PqbYTPs6E0k