Naše pravidelné úterní online lekce italštiny pokračují a jelikož jsme stále na začátku, i dnes nás čeká další část ohledně italské výslovnosti. Nebojte, už brzy to bude za námi.
V dnešní hodině si projdeme další písmenka a pravidla jejich čtení.
Písmeno S
Písmeno S můžeme číst buď jako S nebo jako Z.
1) Kdy čteme S
V případě, že S najdeme na začátku slova.
– např.: signora (siňóra), sole (sóle)
V případě, že S najdeme na konci slova.
– např.: autobus (áutobus)
V případě, že se jedná o slovo se zdvojeným S.
– např.: russo (russo), cassa (cassa), massa (massa)
V případě, že je S před neznělou souhláskou.
– např.: strega (stréga), fresco (frésko)
V případě, že se jedná o spojení NS či RS.
– např.: pensione (pensjóne), corso (korso)
2) Kdy čteme Z
V případě, že Z se vyskytuje mezi samohláskami nebo před těmito souhláskami (znělými): b, d, g, l, m, n, r, v.
– např.: rosa (róza), slovacco (zlova´ko), smalto (zmalto), sviluppo (zvilu´po)
**
POZOR: Češi občas chybují v tom, že v podobných případech používají tzv. asimilaci a proto některá italská slova mohou vyslovovat špatně (například u nás se sbírat čte zbírat apod.).
– např.: conservatorio (správně konservatório, nikoliv konzervatório), sbaglio (správně zbaljo, nikoliv sbaljo), borsa (správně borsa, nikoliv borza)
**
Písmeno Z
Toto písmeno už nemá tolik pravidel jako S. Můžeme ho vyslovovat buď jako C nebo jako DZ.
Ve většině italských slov se Z čte jako C. Je tu správnou výslovnost nastudovat, když se učíte slovíčka (to samozřejmě platí pro všechna písmena, protože v italštině existuje i spousta výjimek a ne vždy se dá spoléhat na pravidla).
Dále také platí co Ital, to výslovnost. Ideálním příkladem je třeba slovo ZIO (strýc) – někdo čte dzío, někdo naopak cío. Takže vidíte, že Z se vlastně může někdy číst i oběma způsoby.
– příklady výslovnosti: mezzo (me´dzo), zero (dzéro), firenze (firence), grazie (grácie), lazio (lácio), ragazza (raga´ca)
Je potřeba dávat také pozor na to, aby se italské Z nečetlo jako naše Z.
Tak zase příště! Ciao…